Thursday 23 February 2012

pollution

İNSAN VE ÇEVRE KİRLİLİĞİ

İnsanların kendi elleriyle yaptıkları yüzünden karada ve denizde bozgun çıktı. Yaptıklarının bir kısmını kendilerine tattırmaktadır ki vazgeçsinler. (30:41) İnsanoğlu yüzyıllardır çevresine ve doğaya verdiği zararların bedelini ödemektedir. Kişisel hırslarla, daha çok kazanmak arzusuyla, tembellikle, sorumsuzlukla doğaya zarar verenler kendilerinin doğanın …

Devamını Oku...
ascending_sky

GÖKYÜZÜNE YÜKSELMENİN DAYANILMAZ ZORLUĞU

Saptırmayı dilediğinin de göğsünü öylesine dar ve sıkıntılı kılar ki, o göğe yükseliyormuş gibi olur. (6:125)
Bu ayette, bazı ruhsal durumlardan dolayı göğsünde darlık ve sıkıntı oluşan kişi,

petroleum

PETROLÜN OLUŞUMU

O otlağı çıkardı. (87:4) Sonra da onu karamsı bir sel suyuna çevirdi. (87:5)
"Sel suyu" diye çevirdiğimiz kelimenin Kuran’da Arapça geçişi "Gusa" şeklindedir. "Karamsı" diye çevirdiğimiz kelime

earthquake

DEPREMİN VERDİĞİ HABERLER VE YERİN AĞIRLIKLARI

Yerin o şiddetli depremle sarsıldığı (99:1) Yerin ağırlıklarını dışarı atıp çıkardığı (99:2) Ve insan "Buna ne oluyor?" dediği zaman (99:3) İşte o gün haberlerini anlatacaktır. (99:4)
Arapça

faults on the earths surface

YERYÜZÜNDEKİ FAY HATLARI

Ve çatlaklarla dolu yer. (86:12)
Bu ayetten bir önceki ayette (86- Tarık Suresi 11), gökyüzünün geri döndürücü özelliğine dikkat çekilerek 1400 yıl önce yaşayan insanların bilemediği oluşumlara işaret

mountain

KAZIK ŞEKLİNDE DAĞLAR

Yeryüzünü bir döşek yapmadık mı? (78:6) Dağları da birer kazık? (78:7)
Kuran’da bir çok ayette dağlardan bahsedilir. İncelediğimiz ayet, bu ayetlerden biridir ve dağları kazıklara benzetmektedir. Bu benzetmenin

darkness and internal waves in the seas

DENİZLERİN ALTINDAKİ KARANLIKLAR VE DALGALAR

Veya engin bir denizdeki karanlıklara benzer. Onu dalga üstünde dalga kaplıyor. Üstünde de bulut. Birbiri üstüne karanlıklar. Elini çıkartan neredeyse onu bile göremeyecek. Allah’ın ışık vermediğine hiçbir ışık

barrier between seas

DENİZLERİN ARASINDAKİ ENGEL

İki denizi salmıştır, birbirleriyle birleşiyorlar. (55:19) Aralarında bir engel vardır, birbirlerinin sınırını aşmıyorlar. (55:20)
Denizaltı araştırmaları ile ünlü Fransız bilim adamı Kaptan Jacques Cousteau denizlerdeki su engelleri ile

underground waters and water cycle

YERALTI SULARI VE SUYUN ÇEVRİMİ

Allah’ın gökten bir su indirdiğini ve onu topraktaki kaynaklara geçirdiğini görmüyor musun? (39:21)
Kuran’da geçen, suların yağışıyla ve suların hayatımızdaki yeriyle ilgili ayetler bize dosdoğru fikirler vermektedir. Tarihin

due measure in rain

YAĞMURDAKİ ÖLÇÜ

O, gökten ölçüye bağlı olarak su indirmiştir. Onunla ölü bir bölgeyi canlandırdık. İşte siz de böyle çıkarılırsınız.  (43:11)
Yağmur, Allah’ın insanlara en büyük hediyelerinden biridir. Allah yukarıdaki ayette